Apie programą
Studijų sritis: humanitariniai mokslai
Studijų kryptis: lingvistika
Suteikiamas kvalifikacinis laipsnis: humanitarinių mokslų bakalauras
Studijų trukmė: 4 m. (240 kreditų)
Metinė studijų kaina (2023): 2951 Eur
PASTABA: 2024 m. nebus vykdomas priėmimas į šią studijų programą.
Programos tikslas
Studijų metu parengiami kompetentingi specialistai, gebantys profesionaliai panaudoti ir pritaikyti įgytus kalbinius įgūdžius bendraujant raštu ir žodžiu anglų ir švedų kalbomis.
Tai novatoriškos dviejų kalbų studijos, ne tik ugdančios studentų komunikacinę bei tarpkultūrinę kompetencijas, bet ir suteikiančios kultūrinį ir literatūrinį išprusimą. Tobulinant turimas anglų kalbos žinias bei mokantis švedų kalbos, susipažįstama su anglakalbių šalių (JAV, Didžiosios Britanijos ir kt.) ir Skandinavijos kultūriniu kontekstu. Išmokstami pagrindiniai kalbotyros ir literatūros tyrimo metodai, įsisavinamos įvairios vertimo strategijos.
Dviejų kalbų, tarpkultūrinės komunikacijos žinios bei vertimo įgūdžiai užtikrina karjeros galimybes vertimų biuruose, tarptautinėse įmonėse bei užsienio šalių institucijose.
Studijų programą kuruoja Kalbų, literatūros ir vertimo studijų institutas KONSULTACIJOMS
Jolita Malinauskienė
Studijuojami dalykai
Dalykai |
Kreditai |
1 rudens semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
30.0 |
Kalbotyros įvadas |
5.0 |
Kompiuterinio teksto stilistika ir redagavimas |
5.0 |
Šiuolaikinė anglų kalba I/VI d. |
5.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba I/VII d. |
15.0 |
2 pavasario semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
20.0 |
Šiuolaikinė anglų kalba II/VI d. |
5.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba II/VII d. |
15.0 |
INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKAI * |
10.0 |
Pasirenkamieji studijų krypties dalykai |
5.0 |
Germanų filologijos įvadas |
5.0 |
Kognityvinės lingvistikos įvadas |
5.0 |
Psicholingvistikos įvadas |
5.0 |
Sociolingvistikos įvadas |
5.0 |
Skandinavijos identiteto bruožai |
5.0 |
Skandinavijos šalių istorija ir kultūra |
5.0 |
Skandinavų folkloras ir mitologinis pasaulis |
5.0 |
Skandinavų šalių literatūra |
5.0 |
Angliškai kalbančių šalių literatūra |
5.0 |
Bendrųjų universitetinių studijų dalykai (moduliai) |
5.0 |
Laisvai pasirenkami kitų studijų programų ir kitų fakultetų dalykai |
5.0 |
3 rudens semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
20.0 |
Šiuolaikinė anglų kalba III/VI d. |
10.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba III/VII d. |
10.0 |
INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKAI |
10.0 |
Pasirenkamieji studijų krypties dalykai |
5.0 |
Lietuvių kalbos normos ir vartosena |
5.0 |
Didžiosios Britanijos kultūros istorija |
5.0 |
JAV kultūros istorija |
5.0 |
Vertimo programos |
5.0 |
Verstinio teksto redagavimas |
5.0 |
Bendrųjų universitetinių studijų dalykai (moduliai) |
5.0 |
Laisvai pasirenkami kitų studijų programų ir kitų fakultetų dalykai |
5.0 |
4 pavasario semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
25.0 |
Semantikos ir pragmatikos įvadas |
5.0 |
Šiuolaikinė anglų kalba (ir kursinis darbas) IV/VI d. |
10.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba IV/VII d. |
10.0 |
INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKAI |
5.0 |
Pasirenkamieji studijų krypties dalykai |
5.0 |
Germanų filologijos įvadas |
5.0 |
Kognityvinės lingvistikos įvadas |
5.0 |
Psicholingvistikos įvadas |
5.0 |
Sociolingvistikos įvadas |
5.0 |
Skandinavijos identiteto bruožai |
5.0 |
Skandinavijos šalių istorija ir kultūra |
5.0 |
Skandinavų folkloras ir mitologinis pasaulis |
5.0 |
Skandinavų šalių literatūra |
5.0 |
Angliškai kalbančių šalių literatūra |
5.0 |
Bendrųjų universitetinių studijų dalykai (moduliai) |
5.0 |
Laisvai pasirenkami kitų studijų programų ir kitų fakultetų dalykai |
5.0 |
5 rudens semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
15.0 |
Šiuolaikinė anglų kalba V/VI d. |
5.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba V/VII d. |
10.0 |
INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKAI |
15.0 |
Pasirenkamieji studijų krypties dalykai |
5.0 |
Lietuvių kalbos normos ir vartosena |
5.0 |
Didžiosios Britanijos kultūros istorija |
5.0 |
JAV kultūros istorija |
5.0 |
Vertimo programos |
5.0 |
Verstinio teksto redagavimas |
5.0 |
Bendrųjų universitetinių studijų dalykai (moduliai) |
5.0 |
Laisvai pasirenkami kitų studijų programų ir kitų fakultetų dalykai |
5.0 |
6 pavasario semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
15.0 |
Šiuolaikinė anglų kalba VI/VI d. |
5.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba (ir kursinis darbas) VI/VII d. |
10.0 |
INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKAI |
15.0 |
Pasirenkamieji studijų krypties dalykai |
5.0 |
Germanų filologijos įvadas |
5.0 |
Kognityvinės lingvistikos įvadas |
5.0 |
Psicholingvistikos įvadas |
5.0 |
Sociolingvistikos įvadas |
5.0 |
Skandinavijos identiteto bruožai |
5.0 |
Skandinavijos šalių istorija ir kultūra |
5.0 |
Skandinavų folkloras ir mitologinis pasaulis |
5.0 |
Skandinavų šalių literatūra |
5.0 |
Angliškai kalbančių šalių literatūra |
5.0 |
Bendrųjų universitetinių studijų dalykai (moduliai) |
5.0 |
Laisvai pasirenkami kitų studijų programų ir kitų fakultetų dalykai |
5.0 |
7 rudens semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
25.0 |
Profesinio diskurso analizė: anglų ir švedų verslo, teisės ir finansų kalbos |
10.0 |
Šiuolaikinė švedų kalba VII/VII d. |
5.0 |
Vertimo teorija ir praktikumas |
10.0 |
INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKAI |
5.0 |
Pasirenkamieji studijų krypties dalykai |
5.0 |
Lietuvių kalbos normos ir vartosena |
5.0 |
Didžiosios Britanijos kultūros istorija |
5.0 |
JAV kultūros istorija |
5.0 |
Vertimo programos |
5.0 |
Verstinio teksto redagavimas |
5.0 |
Bendrųjų universitetinių studijų dalykai (moduliai) |
5.0 |
Laisvai pasirenkami kitų studijų programų ir kitų fakultetų dalykai |
5.0 |
8 pavasario semestras |
|
PRIVALOMIEJI DALYKAI |
30.0 |
Bakalauro baigiamasis darbas (kryptis: lingvistika) |
15.0 |
Profesinė praktika |
15.0 |
* Nuo antro semestro galima rinktis INDIVIDUALIĄSIAS STUDIJAS. INDIVIDUALIOSIOS STUDIJOS – studento, studijuojančio pirmosios studijų pakopos ar vientisųjų studijų programoje, laisvai pasirenkamos studijos, kurios yra integruota studijų programos dalis. Taigi INDIVIDUALIŲJŲ STUDIJŲ DALYKĄ (-US) pasirenka pats studentas. Daugiau apie individualiąsias studijas žr. https://www.vu.lt/studijos/stojantiesiems/individualios-studijos
Karjera
Baigę šią bakalauro studijų programą absolventai taps kvalifikuotais specialistais, turinčiais tvirtus tarpkultūrinius, šalityros, vertimo, profesinio bendravimo anglų ir švedų kalbomis pagrindus ir bus reikalingi įmonėms ir institucijoms, kurie ieško darbuotojų, gebančių užtikrinti sklandžią tarptautinę komunikaciją su užsienio partneriais, ir kurie gebėtų rinkti ir analizuoti informaciją anglų ir švedų kalbomis, rengti oficialius dokumentus tiek lietuvių, tiek ir abiem užsienio kalbomis, versti raštu ir žodžiu, dalyvauti dalykiniuose susitikimuose, tarpininkauti ir versti tarptautiniuose renginiuose ir projektuose, atstovauti įmonėms užsienyje ir kt.
Baigusieji šią studijų programą, galės dirbti:
- ministerijų ir savivaldybių tarptautinių ryšių padaliniuose;
- ES institucijose;
- tarptautinėse organizacijose;
- su užsienio partneriais bendradarbiaujančiose verslo įmonėse Lietuvoje ir užsienyje;
- žiniasklaidos įmonėse;
- turizmo agentūrose;
- kultūros, švietimo ir informacijos centruose;
- vertimų biuruose;
- leidyklose;
- Kaunas Communication Center;
- Luminor;
- Cognizant Lithuania.
Be to, baigę šią studijų programą, studentai galės tęsti studijas humanitarinių mokslų filologijos krypčių (pirmiausia anglų kalbotyros, skandinavistikos), vertimo krypties magistrantūros studijų programose tiek Lietuvos, tiek ir Švedijos universitetuose.
Priėmimo reikalavimai
Konkursinio balo sandara 2023 m.
|
Dalykas |
Forma |
Koeficientas |
1 |
Lietuvių kalba ir literatūra |
Egzaminas |
0,4 |
2 |
Istorija arba geografija, arba matematika, arba informacinės technologijos, arba užsienio kalba, jei kalba nesikartoja su trečiojo ar ketvirtojo dalyko kalba |
Egzaminas arba metinis (A lygio) pažymys |
0,2 |
3 |
Bet kuris dalykas, nesutampantis su kitais dalykais |
Egzaminas arba metinis (A lygio) pažymys |
0,2 |
4 |
Užsienio kalba |
Egzaminas arba metinis (A lygio) pažymys |
0,2 |
Stojant į valstybės finansuojamą vietą vidurinį išsilavinimą įgijusiems 2023 m. reikia atitikti šiuos reikalavimus:
1. Išlaikyti tris valstybinius brandos egzaminus:
- Lietuvių kalbos ir literatūros;
- Matematikos;
- Stojančiojo laisvai pasirinktą valstybinį brandos egzaminą
2. Penkių geriausių metinių dalykų įvertinimų aritmetinis vidurkis turi būti ne mažesnis nei 7, suapvalinus iki sveiko skaičiaus. Įskaitomi dalykai:
- lietuvių kalba ir literatūra;
- gimtoji kalba (baltarusių arba lenkų, arba rusų, arba vokiečių);
- užsienio kalba;
- matematika;
- istorija arba geografija, arba integruotas istorijos ir geografijos kursas;
- biologija arba fizika, arba chemija, arba integruotas gamtos mokslų kursas;
- meninio ugdymo srities dalykas arba technologijų programos krypties dalykas, arba integruotas menų ir technologijų kursas, arba specializuoto ugdymo krypties (dailės arba inžinerinio, arba meninio, arba muzikos) programos dalykas;
- fizinio ugdymo arba pasirinktos sporto šakos, arba specializuoto ugdymo krypties (sporto) programos dalykas.
Stojantysis į valstybės nefinansuojamą vietą asmenys, išsilavinimą įgiję 2015–2023 m. turi būti išlaikę bent vieną valstybinį brandos egzaminą.
Stojančiųjų į valstybės finansuojamą ir į valstybės nefinansuojamą vietą konkursinis balas turi būti ne mažesnis nei 5,4 balai.
Daugiau informacijos apie priėmimo reikalavimus
KONSULTACIJOMS |
Atsiliepimai
„Šios studijų programos absolventai save gali realizuoti įvairiose srityse: dirbti vertėjais, pradėti lektoriaus ar dėstytojo karjerą, kaip tai nutiko man. Baigus studijas galima kopti aukščiau ir studijuoti magistrantūroje, plačiau įsigilinti į skandinavų kultūrą ir sociologiją. Studentams, mokantiems švedų kalbą, atsiveria galimybės stoti į Švedijos universitetus.
Kalbant apie ateitį ir karjerą Lietuvoje, norėčiau atkreipti dėmesį į bankus, kurie ieško skandinavų kalbas mokančių specialistų. Čia patyrę kolegos rūpinasi, kad naujas darbuotojas įsilietų į jų kolektyvą, kuriame gautų žinių ir įgūdžių, reikalingų kokybiškam klientų aptarnavimui, išmoktų dirbti banko programomis ir pan. Be to, užsienio kalbos mokėjimas ženkliai padidina galimybes gauti darbo pasiūlymą.“
Lekt. Jelena Skovorodko, studijų programos dėstytoja
„Šioje studijų programoje suteikiama unikali galimybė vienu metu mokytis dviejų užsienio kalbų. Tai patiks norintiems pagilinti anglų kalbos žinias ir svajojantiems sieti savo ateitį su Skandinavijos šalimis.
Nė akimirką nesigailėjau savo pasirinkimo, nes nuo pat pradžių supratau, kad šios studijos atveria labai daug galimybių darbo rinkoje, o studijų metu įgyta patirtis buvo neįkainojama.“
Gabija Kvieskaitė, studijų programos absolventė
„Anglų ir kitos užsienio kalbos (švedų kalbos) programos bakalauro studijos yra unikalios ne tik dėl dviejų užsienio kalbų, bet ir dėl plačių galimybių, atsiveriančių jau studijų metais. Įstojusi į šią programą VU Kauno fakultete, turėjau galimybę išvykti į trijų savaičių kalbos, kultūros ir literatūros kursus Švedijoje, pusę metų studijuoti šiaurės Švedijos universitete pagal Erasmus+ studijų mainų programą. O dabar, ketvirtajame kurse atlieku profesinę praktiką Lietuvos Respublikos ambasadoje Švedijos Karalystėje. Džiaugiuosi ir žaviuosi dėstytojų, dirbančių su šios studijų programos studentais, kompetencija mokyti ir skatinti studentus puikiai išmokti šiuolaikinės anglų ir švedų kalbų vartosenos, siekti užsibrėžtų tikslų. Taigi iš savo patirties galiu sakyti: šios bakalauro studijos VU Kauno fakultete suteikia tvirtą pagrindą bei perspektyvas jūsų ateities karjerai. Džiaugiuosi savo pasirinkimu!“
Neda Gorytė, VU KnF Anglų ir kitos užsienio kalbos (švedų kalbos) absolventė
„Peržvelgdama savo studijas, galvoju, kad tų metų neiššvaisčiau – po studijų kalbėjau nevaržomai angliškai ir švediškai, vadinasi, mano tikslas pasiektas. Už tai turiu būti dėkinga savo dėstytojams. Jie stiprūs savo srities profesionalai ir turintys ne tik teorinių, bet ir praktinių žinių, todėl paskaitos būdavo ir naudingos, ir įdomios. Beje, labai džiaugiuosi, kad universitetas suteikė galimybę pusmetį mokytis ir gyventi Švedijoje bei atlikti praktiką Lietuvos ambasadoje Švedijoje. Šiuos faktus besididžiuodama įrašau į savo CV ir esu tikra, kad jie man atveria daugiau durų. Kitą praktiką atlikau kalbų mokykloje Speak Up. O tikriausiai geriausia yra tai, kad dar nebaigusi studijų buvau įdarbinta skandinaviškoje apskaitos įmonėje Norian. Įmonė sparčiai plečiasi ir net šiandieną ieško žmonių. Smagu, kad čia įdarbinami net ir švedų kalbos studentai. Svarbu mokėti švediškai susikalbėti. Beje, dabar kartais verčiu švediškus TV serialus. Džiugu, kad šios studijos neapriboja žmogaus vienoje profesinėje srityje. Tad noriu tik priminti, kad mano pradžia – anglų ir švedų kalbų studijos VU Kauno fakultete. O mano asmeninė istorija tik patvirtina, kad dviejų kalbų mokovai yra labai reikalingi Lietuvos darbo rinkai.“
Beatričė Paulikaitė, „Norian Accounting“ apskaitos specialistė
„Kalba – tai tarsi durų, vedančių į kitą pasaulį, raktas. Tai būtinas įrankis bet kokiai tolesnei karjerai. Mūsų programa „Anglų ir kita užsienio kalba (švedų kalba)“ per ketverius metus įteikia iškart net du raktus ir atveria duris į anglakalbį bei skandinavų pasaulį. Studentai „nušlifuoja“ anglų ir išmoksta švedų kalbą. Tai vertingas sėkmingos karjeros pagrindas, panaudotinas įvairiausiuose sektoriuose Lietuvoje ir užsienyje.“
Doc. dr. Živilė Nemickienė, studijų programos dėstytoja